日本からパリに戻るANAの飛行機内にて…
私の横に日本人カップルが
窓側と真ん中に座り、私は通路側
隣に人がいないといいなあー
と自分の席に行ったら
ちっ、人がいたわい
とちょっと黒かなになった私も
トイレに行く時、すいませんー
と彼(かダンナさん)が丁寧に挨拶してくれて
いえいえ、大丈夫ですよー
と白かなに戻る。
どうやら彼女は初めての海外旅行らしく
彼(かダンナさん)に色々質問し
彼(かダンナさん)が
ちょっとドヤった感じで答えていて
楽しそうで微笑ましい^ ^ 新婚旅行だったのかも?
この日はかなり混んでいて(多分満席)
どんどん人が入って来るなー
と見ていたら…
どう見ても日本人のビジネスマンが
私の横で立ち止まり、私の隣に座っている
どう見ても日本人の彼(かダンナさん)に
さらっと言った。
ドゥーユーミステイクユアシートナンバー?
(Do you mistake your seat number?)
…
え、何で英語?
え、あなた日本人じゃないの?
いや日本人だよね?
どっから見ても日本人だよね?
今の話し方も日本人だったよね?
しかも、私の隣の彼だかダンナさんも
どっから見ても日本人だけど??
見上げながら心の中で動揺しまくる私
つまりは私の隣のカップルが
座席番号を間違えているってことなんだけど
彼だかダンナさん、どう答える?!
まさか…
オー、ソーリー アイミステイク
(Oh sorry, I mistake)
英語返し!
日本からパリへ発つ全日空の機内で
どう見ても日本人の2人が
なぜか英語でやりとり
日本ベースのシチュエーション的にもそこは
英語安パイじゃなくて日本語安パイでは?
いや、私の隣の彼は英語で言われたから
英語で返したんだわ、きっと。
にしても、繰り返すようだけど
どうであれそこは最初、
日本語で話しかけるよね?
すいません、すいませんと
私に日本語で言いながら去って行く2人を見て
サラリーマンおじさん、絶対内心で
あ、やべ、日本人だったか
と思ったはず。
一応私は、サラリーマンおじさんが
もしかしたら日本人じゃないかも…
と一瞬思ってみたのだけれど
おじさんがCAさんに
あー、すいません
…
ですよね。
日本人×日本人の不思議な一コマ…
私は普段、拙い外国語でストレス満載なので
ここは日本!飛行機は日系!きっと日本人!
と、シチュエーション的に日本人モード全開で
嬉しくなって日本語でいきそうだけれど、
逆のパターンもあるんですねえ。